Georgi Kapchits

Georgi Kapchits    English    Somali    Russian

     Nin maqan tebiddii waa nin jooga ceebtii!



the author


















click the picture to enlarge


          Born 2.10.1939. In 1967 graduated from the Institute of Asian and African Studies of Moscow State University. Qualified as a linguist in the field of Amharic and Somali studies. From 1967 to 1994 worked as a broadcaster in the Somali Section of Radio Moscow's World Service. Since 1994 has been working as a commentator at the Information Department of the State Radio Company "Voice of Russia". Lectured on the Somali language at the Universities of Moscow and Berlin. Twice visited Somalia: Mogadisho in 1989 and Hargeisa in 2001. Visited Jibouti in 2003. In 2000 defended PhD thesis on the Somali syntax. Married, with two daughters.

Author of:
1. Somali proverbs and sayings in Somali and Russian with Russian equivalents. Compilation, translation, introduction and commentary. Moscow, 1983 (2nd edn. Moscow: URSS, 2009).
2. Waxaa la yidhi – sheekooyin hidde ah (Somali folktales in the Somali language). Compilation, introduction and commentary. Cologne, 1996.
3. Folktales of the Somali people (in Russian). Compilation, translation from Somali, introduction, glossary, commentary and appendices. Moscow, 1997.
4. Qaamuuska maamaahyada soomaaliyeed – The Dictionary of Somali Proverbs (in Somali with introductions in Somali and English). Collected and arranged. Moscow, 1998
5. Hubsiimo hal baa la siistaa/To know something for sure one would even part with a she-camel. Somali Proverbs: A Study in Popularity. Moscow, 2002.
6. Sentence partciles in the Somali language and their usage in proverbs. Aachen: Shaker Verlag, 2005.
Faaliyihii la bilkeyday: Sheekaxariirooyin Soomaaliyeed. Waxaa habeeyey Georgi Kapchits / A Soothsayer Tested: Somali Folktales. Compiled and translated by G.L.Kapchits. Moscow, 2006.
8. Somali proverbs and sayings in Somali and Russian with Russian equivalents. Compilation, translation, introduction and commentary. Moscow, 2009.
9. Soomaali been ma maahmaahdo (Somalis do not lie in proverbs). Pisa, 2012.

Editor of:
1. G.L.Permyakov. Fundamentals of Structural Paremiology. Compilation and introduction. Moscow, 1988.
2. G.L.Permyakov. Proverbs and Sayings of Oriental Peoples. Moscow, 2001.

1. Somali Literature - Literary Encyclopaedia. Moscow, 1987.
2. On Types of Somali Folktales - Anthropologie Somalienne. Paris, 1993.
3. On Subjects and Motifs of Somali Folktales - Cushitic and Omotic Languages (Proceedings of the Third International Symposium. Berlin, 1994). Koln, 1996.
4. (with M. Kenadid) Oral Forms of Speech and the Problem of the Development of the Written Norm in the Somali Language - The Literary Language and the Oral Spheres of Communication. Moscow, 1996.
5. War and Peace in Somali Paremias - Africa: Societies, Cultures, Languages. Moscow, 1996.
6. Somali Folktales - The Language of African Folklore (African Folktale). Moscow, 1997.
7. War and Peace in the Somali Oral Traditions - Pour une Culture de la Paix en Somalie (Actes du Second Congres International des Etudes Somaliennes - Paris, 1995). Paris, 1997.
8. Logical Accent in Somali: Phrase Particle waa - Africa in the mutable World. Moscow, 1997.
9. The Somali Oral Traditions: A Call for Salvation - The Present-Day Importance of Oral Traditions. Opladen-Wiesbaden, 1998.
10. Logical Accent in Somali: Phrase Particle baa - Africa: Societies, Cultures, Languages. Moscow, 1998.
11. Logical Accent in Somali: Phrase Particle waxaa - Africa: Societies, Cultures, Languages. Moscow, 1999
12. On Somali Paremias - Proverbium (Yearbook of International Proverb Scholarship). Vol.17. Burlington, 2000.

13. Some results of the Somali paremiological experiment in Berlin and Arhus. - The Proceedings of the 4th International Conference of Cushitic and Omotic Lanuages (Leiden, 2003) - in press.

14. Towards the Somali Paremiological Minimum -  War Destroys, Peace Nurtures. Lawrenceville, 2004.
15. Variants and Variations of Somali Proverbs - Proverbium (Yearbook of International Proverb Scholarship), Vol. 25. Burlington, 2008.
16. Paremias without sentence particles - Akten des 7. Internationalen Semitohamitistenkongresses Berlin 2004 (Semitica et Semitohamitica Berolinensia, Band 5), Aachen, 2007.
17. Somali kinship terms (with V.Porkhomovsky) - Semito-Hamitic Festschrift for A.B. Dolgopolsky and H. Jungraithmayr. Ed. Gabor Takacs. Berlin, 2008.
18. Kinship terms and systems in Somali and Oromo (with V.Porkhomovsky) – Issledovanija po jazykam Afriki. Issue 3. Moscow, 2009.

Reviews and Notes:
1. D.Stepanchenko, Mohamed Haji Osman. Short Somali-Russian and Russian-Somali Dictionary - Folia Orientalia, 16. Krakow, 1975.
2. Axmed Cali Abokar. The Camel in Somali Oral Traditions - Narodi Asii i Afriki, 5. Moscow, 1988.
3. Mohamed Mohamed-Abdi. Histoire des Croyances en Somalie - Vostok/ .Oriens, 3. Moscow, 1993.
4. B.W.Andrzejewski with Sheila Andrzejewski. An Anthology of Somali Poetry - Vostok/Oriens, 2. Moscow, 1994.
5. G.L.Permyakov. Russian Jewish Encyclopedia, Vol.2. Moscow, 1995.
6. Scholars in the Country of Poets (Notes on the 8th International Congress of Somali Studies - Hargeisa, 2001). Horn of Africa. Vol. IXX. Newark, 2001.
7. Waa kan buuggii aan sugeyey 24ka sano (The book I have waited for 24 years) - Hal-Aqoon, 2002.
8. Booqashadii labaad ee aan ku tegay Berbera (My second visit to Berbera) - Hal-Aqoon, 2004.